защитный щит
手持护面罩
手持护面罩
护板;护面罩
护板;护面罩
слова с:
защитный
щит защиты реактора
щит
щит-открылок
щит-перемычка
щит-углубитель
щитень
щитик
щитовая
щитовидка
щитовидный
щитовой
в китайских словах:
护板护面罩
защитный щит
防御盾
Защитный щит
勇士圆盾
Защитный щит стены
完美熊猫人防御者
Безупречный пандаренский щит защитника
精工魂卫护盾
Щит призрака-защитника искусной работы
灵翼防御者之盾
Щит защитника Крыльев Пустоты
保卫者之盾
Кулачный щит защитника
魂卫护盾
Щит призрака-защитника
护暮盾牌
Щит сумеречного защитника
玛凯雷警卫盾牌
Щит защитника МакАри
吊挂护板
подвесной щит; навесная защитная панель
防护板
защитная пластина; предохранительная планка; защитный лист; предохранительный щит; защитный экран; защитная плита; защитная доска
примеры:
(反应)堆保护板
щит защиты реактора
防护盾牌
Защита - щит - альт. вид 1
霜狼魂卫护盾
Щит призрака-защитника клана Северного Волка
作为一个战士,你最重要的任务是……保护。我们是部落的护盾和壁垒,我们要保护比我们弱小的同胞的安全。如果你要加入我们,那你就必须先证明自己与我们一样拥有着无比的勇气。
Одна из основных задач воина... защита. Мы – щит Орды, заслоняющий собой наших более слабых братьев. Если ты хочешь вступить в наши ряды, докажи мне, что не струсишь.
时机已到,指挥官。兽群领袖卡戈拉和阿肯尼特护盾不再受保护了。
Пришел твой час, командир. Предводительница стаи Каргора и каронитовый щит остались без защиты.
护盾:灵活公平的防御
Щит: гибкая и честная защита
每当护盾失效时,您将获得村庄守卫。此时是进攻的绝佳时机!
Каждый раз, когда пропадает щит, вы получаете немного защиты. Это отличное время для атаки!
确定要解除护盾吗?护盾每次结束时,您将获得村庄守卫。
Вы точно хотите убрать щит? После исчезновения щита вы получите небольшую защиту.
下一个联赛日您将不受到护盾保护,要跳过进攻或防守,您可以在下一个联赛日开始前购买一个护盾。
В течение следующего дня лиги вы не будете укрыты щитом. Если вы хотите пропустить атаку и защиту, нужно приобрести щит до наступления нового дня лиги.
飞盾战神朝最近的防御建筑飞掷盾牌,对其造成毁灭性打击。盾牌会接着飞向附近的防御建筑,继续造成破坏。
Королевский чемпион наносит урон ближайшему защитному сооружению броском своего щита. Щит затем отскакивает к другим защитным сооружениям и наносит дополнительный урон.
无法在护盾有效期间购买村庄守卫!
Защиту нельзя купить, пока щит поднят!
卫士。 护盾。
Защитник. Щит.
我能赐给你一件强大的物品。一面由锻莫制作,特别样式的盾牌,能够同时帮你抵御法术及刀剑。
За это задание я дарую тебе артефакт великой силы. Щит двемерской работы, который защитит тебя от заклятий и мечей.
你愿意为他举盾御敌吗?
Поднимешь ли ты свой щит в его защиту?
你愿意为她举盾御敌吗?
Поднимешь ли ты свой щит в ее защиту?
我能给你一个强大的物品。一个锻莫族打造的纹章盾,能助你抵御魔法及刀剑的伤害。
За это задание я дарую тебе артефакт великой силы. Щит двемерской работы, который защитит тебя от заклятий и мечей.
你愿意为他举起盾牌吗?
Поднимешь ли ты свой щит в его защиту?
你愿意为她举起盾牌吗?
Поднимешь ли ты свой щит в ее защиту?
按下{Z}来启动魔法的昆恩护盾。它能保护你不受伤害,让你得以打败法师。
Поставьте магический щит Квен нажатием {Z}, чтобы защититься, и победите мага.
若被一击打掉三分之一以上的生命值,则立即启动昆恩之盾,抵挡下一次攻击。
Если ведьмак теряет треть здоровья от одного удара, то активируется щит Квен, который даст защиту от следующей атаки.
如果你知道如何运用的话,这块由精铁铸造而成的盾牌会为你格挡袭来的种种攻击。
Этот щит из цельного листа стали защитит вас от случайных стрел и ударов. Если, конечно, уметь им пользоваться.
无元素可侵染,无敌寇可来犯...
Защита от всех стихий, щит от любых врагов...